Babaji's Kriya Yoga
Babaji's Kriya Yoga Images
English Deutsch Français FrançaisEspañol Italiano Português PortuguêsJapanese Russian Bulgarian DanskArabic Farsi Hindi Tamil Turkish
 
            

CENTRE DE RECHERCHE DES YOGA SIDDHAS

 

The Yoga Siddha Research Centre, Chennai - 600083

Adresse: "Rajkamal," 45 (21), IV Avenue, Ashok Nagar, Chennai - 600 083
Téléhone: 044-5202 9150 / 044- 2489 7396 " Courriel: tngana@yahoo.com

Parrainé par l'Ordre des Archaryas du Kriya Yoga de Babaji , E-U, Inc.,
196, rang de la Montagne, C.P. 90, Eastman, Québec, Canada JOE 1 PO

Directeur: Professeur T.N. Ganapathy - Directeur adjoint: Dr. KR. Arumugam

 

 
Comité consultatif:

1. Dr R. Balasubramanian (Président)
2. Dr T.B. Siddhalingaiah
3. Dr Prema Nandakumar
4. Dr T.N. Ramachandran
5. Sri T.V. Venkataraman (IAS., Retd.)
6. Sri Azariah
7. Sri G, Ramanathan
8. Sri S.K Venkataraman
9. Sri Sriram Chandrasekar
10. Dr KR. Arumugam (Secrétaire)
11. Dr T.N. Ganapathy (Organisateur & Coprésident)

 

Noms des parrains:

1. Sri Govindan Satchidananda (Président, BKYOA)
2. Smt Durga Ahlund (Acharya, BKYOA)
3. Manuel Masche (Secrétaire, Trust BKYOA)

 

 

P.B. No. 5608, 52, "Cement Villa",
I Floor, 5th Main, 18th Cross,
Malleswaram West,
Bangalore - 560 055
Tél: 9845256731 080-51280812


Dr K.R. Arumugam,
Dr Siddhalingaiah,
Dr T.N. Ganapathy


Sri Sriram Chandrasekar,
Dr T.N. Ganapathy,
Dr R. Balasubramaniam


Sri T.V. Venkataraman,
Dr Suddhaseshaiyan,
Dr Ganapathy


Smt. Smitha Despande,
Dr Prema Nandakumar


Dr Arumugam and
Sri. Neelakantan

Le centre de recherche Yoga Siddha, Chennai, Inde


Le projet de recherche Yoga Siddha est co-financé par l'Ordre des Acharyas du Kriya Yoga de Babaji Inc., Canada et par le Centre de recherche et d'éducation en Yoga, Inc. Californie, E-U, depuis l'an 2000. Ce projet a comme but d'entreprendre une recherche à grande échelle pour tous les textes inédits écrits par les Tamils Yoga Siddha et de les publier avec commentaires critiques. Jusqu'à présent il n'y a pas eu d'étude sérieuse faite de manière systématique et scientifique sur les Tamils Siddha. Il n'y a pas de tentative sérieuse de travailler ou de traduire les poèmes des Tamils Siddha. Le Projet de Recherche de Tamil Yoga Siddha propose de combler cette grande lacune qui dure depuis trop longtemps. Le projet a comme objectif d'identifier et de préserver sous format électronique tous les manuscrits des Tamils Siddha au sujet du yoga qui se trouvent dans toutes les bibliothèques et les collections privées.

Le projet prend ses racines il y a presque 50 ans lorsque Kriya Babaji Nagaraj a demandé à Yogi S.A.A. Ramaiah de recueillir les manuscrits des 18 Tamils Yoga Siddha sur feuilles de palmier et de les préserver, de les transcrire et de les publier. Au cours des années 60 Yogi Ramaiah a voyagé partout au Tamil Nadu afin de ramasser ces manuscrits et de les protéger avec soin contre les fourmilles blanches. En 1968 il a publié " Les chants des 18 Yoga Siddhas ", une petite anthologie des ceux-ci dans leur langue d'origine, le tamil. Entre 1972 et 1982 il a publié en tamil les œuvres complètes du guru de Babaji, le Siddha Boganathar, en trois volumes, presque 1 800 pages en tout. En 1999, son étudiant depuis 18 ans, M. Govindan Satchidananda, le président de l'Ordre des Archaryas du Kriya Yoga de Babaji et parrain du Projet, a développé un plan de recherche en quatre parties:

Etude numéro 1 : "L'inventaire et la préservation sous format électronique des manuscrits au sujet du yoga qui se trouvent dans les bibliothèques et dans les collections privées du Tamil Nadu", a donné comme résultat la reproduction sur médias électroniques, CD-ROM, de tous les manuscrits des Siddha au sujet du Yoga (sauf ceux qui traite de la médicine) provenant du Government Oriental Manuscripts Library (GOML), Chennai, la Bibliothèque d'Adyar, et la Bibliothèque des manuscrits de l'Université de Kerala et Tiruvanathapuram. Le nombre d'œuvres reproduites de la GOML s'élève à 357 à présent, le nombre de folios à 11 212 et le nombre de versets à environ 45 000. De la Bibliothèque d'Adyar nous avons recueilli des copies de 85 manuscrits des Yoga Siddhas comprenant 1 366 folios et environs 7 000 versets. Nous avons obtenu des photocopies de 5 manuscrits des Yoga Siddhas de l'Université de Kerala. Nous avons eu la chance de trouver à l'Université de Kerala un manuscrit endommagé sur l'histoire des Siddha qui s'appelle Jnana-bodagam. Le recueillement des ouvrages à la GOML a débuté dans l'an 2000 par Dr KR. Arumugam, qui a transféré les manuscrits sur CD-ROM en tant qu'associé de recherche. Sri Senthil Vadivalagan a aussi participé dans les efforts. Par la suite les manuscrits ont été traduits en tamil moderne par Sri G. Uthiradam, M.A., M.Phil, Dip. en manuscriptologie, et Dip. en épigraphie. Sri. P. Subramaniam, qui a son Ph. D. en manuscriptologie, a examiné miteusement la véracité des transcriptions.

Présentement, le Centre se charge de copier tous les manuscrits au sujet du Yoga écrits par les Siddha à la Bibliothèque Saraswati Mahal, à Thanjavur, Tamil Nadu, Inde. C'est une des collections les plus vastes de ces ouvrages, mais jusqu'à présent, les chercheurs n'avaient pas eu l'autorisation d'en faire des copies. On va continuer à copier ces ouvrages dans le privé et dans les institutions au cours des prochaines années. Une collection compréhensive de tous les manuscrits des Siddha nous permettra de garantir la préservation, l'étude et la traduction des ces œuvres par les générations subséquentes des érudits et des yogis.

Etude numéro 2 : "La traduction vers l'anglais avec commentaires et la publication des extraits des manuscrits au sujet des Tamils Yoga Siddha." Cette étude a aboutit à une des récentes publications: " Le Yoga de la Siddha Avvai. " On s'attend à beaucoup plus de cette étude et du triage des perles dans les reproductions des manuscrits et les transcriptions de l'Etude numéro 1.

Etude numéro 3 : "La traduction avec commentaires d'une Anthologie des extraits de l'œuvre des 18 Siddhas," a commencé en 2000. La collaboration de plusieurs érudits et de yogis nous a permis de compléter et de publier " Le Yoga des 18 Siddhas: Une Anthologie."

Etude numéro 4 : "La traduction avec commentaires de plusieurs poèmes sur le Yoga par Siddhar Boganathar," a donné comme résultat la publication, en juillet 2003, du premier volume de " Le Yoga de Siddha Boganathar " et plus récemment, la publication du deuxième volume. Ces livres se basent entièrement sur les efforts gigantesques du Yogi Ramaiah dans " Bogar Kanda Yoga ". Dans les années qui viennent, nous espérons publier un poème de Boganathar de 7 000 versets et d'autres œuvres du même Siddha, en plusieurs volumes.

Voir l'article "Mots de bienvenu par M. Govindan Satchidananda" et l'article "La Biographie de Yogi S.A.A. Ramaiah," dans la section "Articles" sur ce même site pour connaître le détail des démarches citées ci-dessus.

La création du Centre et les prochains projets :
La réalisation des travaux déjà mentionnés et une invitation du vice-chancelier de l'Université de Madras à s'affilier à l'Université ont contribué à la décision du parrain et directeur de recherche d'établir " Le Centre de recherche des Yoga Siddha " lors d'un lancement de livre officiel le 9 janvier, 2005. Le centre aurait un nouveau budget, un plan de recherche et un comité consultatif d'érudits. Selon le plan actuel de 2005, le livre " Le Yoga de Tirumular: Des Essais sur le Tirumandiram, " sera complété et publié en 2005 par les Éditions du Kriya Yoga de Babaji, Inc du Canada.

Commencer en avril 2005, le Centre entreprend une nouvelle traduction du " Tirumandiram ", qui est probablement l'œuvre la plus importante des Yoga Siddhas, écrite au 4e siècle A.D. L'équipe inclut : Sri T.V. Venkatraman, ancien Secrétaire en chef du gouvernement de Tamil Nadu, Sri T.N. Ramachandran, professeur T.N. Ganapathy et Dr KR Arumugam, tous des experts de cette chef-d'œuvre.

Le président de notre Comité consultatif, le professeur R. Balasubramanian, ancien président du Indian Council of Philosophical Research à New Delhi, l'ancien directeur de l'Institut en études philosophiques avancées Dr Radhakrishnan à l'Université de Madras, professeur émérite de l'Ecole de philosophie Sri Aurobindo, l'Université centrale à Pondicherry. C'est un érudit illustre en matière de Vedanta.

 

COLLABORATEURS


DR T.N. GANAPATHY
, directeur du Centre de recherche Yoga Siddha, professeur de 3e cycle et chef du département de philosophie au Collège RKM Vivekananda, Chennai. Il travaille actuellement comme professeur invité à l'Institut Satya Sai de Higher Learning (Université Deemed), Prasanthi Nilayam, Andhra Pradesh. Il a participé dans de nombreux séminaires et conférences nationaux et internationaux. Ses publications incluent: Les perspectives sur le théisme et l'absolutisme dans la philosophie de l'Inde (ed. 1978), Mahavakyas (1982), La philosophie de Bertrand Russell sur le Sense Data (1984), La philosophie des Tamil Siddha (1993), Le Yoga du Siddha Boganathar (2003).

DR T.B. SIDDHALINGAIAH, l'ancien président du Saiva Siddhanta et directeur de l'Education par correspondance à l'Université M.K. à Madurai est spécialiste du shivaïsme, de la langue et de la littérature tamil. Il a publié plusieurs livres dont: L'origine et le développement du Shivaïsme Siddhanta (1979), Samudaya Beehi (1986), Meyyunarvu Malargal (1993). Il était membre du Comité consultatif du Centre du Shivaïsme Siddanta Britannique des Erudits internationaux à Londres et membre du Conseil général et Commission consultative Tamil, Sahitya Akademi, New Delhi, 1988-93.

DR PREMA NANDAKUMAR, vit une carrière académique de première qualité à l'Université Andhra. Ses traductions des poèmes de Subramania Bharati et des classiques, Manimekalai, etc., font l'objet de beaucoup d'éloges. Elle a publié des biographies sur Sri Aurobindo, sur la Mère de l'Ashram de Sri Aurobindo et sur Subramania Bharati. Ses études critiques comprennent Le Savitri de Sri Aurobindo: Une étude, T.V. Kapali Sastri, A la recherche du Hindouisme et Kulothungan: Un poète d'aujourd'hui et de demain.

DR P.S. SOMASUNDARAM, l'ancien directeur du Collège D.G. Vaishnava à Chennai et du Collège C.T.M. des arts et sciences à Chennai, était aussi embauché en tant que professeur et chef du département du Tamil dans ces mêmes collèges. Son livre en anglais intitulé Tirujnanasambandhar - Philosophie et religion a gagné le premier prix de l'Université Tamil à Thanjavur. Ses autres publications incluent l'Histoire de la langue Tamil.

DR S.P. SABHARATHNAM, a travaillé comme lecteur pour le Département du Shivaïsme Siddhanta à l'Université de Madras. C'est un érudit en tamil et en sanskrit avec des connaissances spécialisées sur les Védas, les Agamas, le Vastu et les Shilpa Sastras. Il a été reconnu avec les titres de Saiva Acharya Ratna et Veda Agama Vastu Shilpa Vaachaspati.

DR KR. ARUMUGAM, associé de recherche au Centre de recherche des Yoga Siddhas à Chennai, a des diplômes de 3e cycle et doctorat en philosophie et en littérature tamil. Il est membre général de l'ICPR à New Delhi où il travaille sur Les implications sociales des Siddhas Tamil - une étude. Il est actuellement professeur invité au Séminaire Sacré-Cœur à Poonamallee, Chennai. Il a traduit le livre Babaji et la tradition du Yoga des 18 Siddha de l'anglais au tamil.

Cliquez ici pour lire le discours de M. Govindan Satchidananda, le président de l'Ordre des Acharyas du Kriya Yoga de Babaji et le co-parrain du Centre de recherche des Yoga Siddha.

 

Nous avons besoin de votre aide pour réaliser notre programme de l'année 2006. Vos contributions sont admises à la déduction d'impôt. S'il vous est possible de l'envoyer avant le 31 décembre 2006, vous recevrez un reçu pour votre déclaration de revenus pour l'année 2006. Nous acceptons les dons par carte de crédits Visa, Mastercard ou American Express!!

Notre travail est entièrement financé par vos contributions. Il y a des personnes partout dans le monde qui attendent pour recevoir l'initiation. Nous pouvons leur envoyer des acharyas aussi tôt qu'on reçoive les fonds suffisantes pour couvrir leurs dépenses. Vous pouvez désigner lequel des projets mentionnés ci-dessus auquel vous voulez contribuer.

Les dons sont fait à l'ordre du "L'Ordre des Acharyas du Kriya Yoga de Babaji ". Vous pouvez payer par chèque ou par mandat de poste au 196 rang de la Montagne, C.P. 90, Eastman, Québec, Canada J0E 1P0 ou vous pouvez payer avec votre carte VISA, Mastercard ou American Express au numéro 1-888-252-9642. Si vous appelez de l'extérieur de l'Amérique du Nord composez le +1-450-297-0258. Fax : +1-450-297-3957. Vous pouvez aussi faire une contribution ici sur notre site web.

 

VOUS POUVEZ UTILISER VOTRE CARTE DE CREDIT DES MAINTENANT POUR FAIRE UN DON DEDUCTBLE D'IMPOT:

L'Ordre des Acharyas du Kriya Yoga de Babaji - Canada:

Montant en Dollars CAN

L'Ordre des Acharyas du Kriya Yoga de Babaji - USA:

Montant en Dollars US
© 1995 - 2016 - Le Kriya Yoga et les Éditions de Babaji, Inc. - Tous droits réservés.  "Babaji's Kriya Yoga" est une marque de service enregistrée.